Cəfər Qiyasi, İbrahim Bozyel
ERMƏNİ MƏNƏVİ TERRORU
Adlar dəyişsə də, tarix qalır
«Kitab Klubu», 2007
ELEKTRON VERSİYA
Bu [azərbaycanca-ingiliscə] kitab həmişə gördüyünüz qalın-qalın təbliğat
əsərlərindən deyil. Maraqlı bir məqalə kimi birnəfəsə oxunur. Əsəri
oxuduqca sırtıqcasına dünyanı yayındırmağa çalışan erməni
təbliğatçılarının Azərbaycan türklərinə qarşı necə mənəvi terror
törətdiklərindən dəhşətə gələcək, erməni qəsbkarlarının türkcə yer
adlarına ifrat dərəcədə dözümsüzlüyünü gördükcə vicdanınız sızlayacaq.
Cəmi 33 səhifədən ibarət olan kitabın 19 səhifəsi ermənilərin illər
ərzində indiki Ermənistan ərazisində adları dəyişdirilmiş 2 minədək türk
mənşəli yaşayış məskənlərinin siyahısı təşkil edir.Kitabı məşhur
memar-yazar, akademik Cəfər Qiyasi ilə iğdırlı tədqiqatçı-yazar
(mərhum) İbrahim Bozyel müştərək hazırlayıb.
Onlayn versiya "Kitab Klubu"nun 2007-ci ildə nəşr etdiyi eyniadlı kağız
nəşrindən götürülüb.
Kitabdan bir sitat:
«Ötən əsrin 70-ci illərində Gədəbəydə bir kənd müəllimi mənə belə
bir hadisə danışmışdı:
– Bir gün buralarda bir sərsəri erməni peyda oldu. Bir əlində balta,
çiynində torba olan bu “səyyah” erməni harada daş, divar görsəydi, orada
tez bir xaç qazıyırdı.
Mən ona dedim ki, bu erməni sərsəri deyil Azərbaycana xüsusi olaraq
göndərilmiş hiyləgər bir təxribatçıdır. Gerçək sərsəri, bu təxribatı
anlamayan, qəflət yuxusunda olan rayon rəhbərliyi və yerli
hüquq-mühafizə orqanlarıdır...»
|
|
Cafer Qiyasi, İbrahim Bozyel
ARMENIAN ACTS OF CULTURAL TERRORISM
History remembers, while Names changed
"Kitab Klubu", Baku – 2007ELECTRON
VERSION
A careful exploration of the lands and place-names is necessary in
order to understand the history, culture and language of a dynasty. When
tracing back the roots of a nation, history of the language and all the
proper names play a particularly important role. Names of every surface
feature -stream, lake, mountain, regions- bring to light a millennium of
the nation's history. In short, proper names comprise the book of a
nation's past and future. The more you read the book, the more you can
find out sound information about the present and the past. Hydronims,
oronims, etnonims and urbanonims that reflect the very identity of
peoples are created and preserved in their mother tongue. Historical
sources make it evident that districts, such as, Göyce, Zengezur, Vedi,
Erivan, and so on, have been the ancestral and eternal lands of
Azerbaijan.
A thorough examination of the geographical names of these lands will
reveal once again that they are the habitat of the Turks. Turkish
place-names of West Azerbaijan, today's Armenia, have not yet been
investigated. It is a historical fact that until the beginning of the
19th century, most of the place-names in Armenia were of Turkish origin.
In his Population of Soviet Armenia, published in 1932, Z. Korkodyan
reports that in the 19th and early 20th centuries, about 2000 cites of
the total 2310 were of Turkish origin. After the annexation of
Azerbaijan by Russia following 1828 Turkmencay Agreement, some of the
Armeni-ans emigrated from Turkey and Iran were allocated in the Turkish
villages in West Azerbaijan under provocations by the Russian Empire. At
approximately the same time, Azerbaijani Turks were expelled from their
ancestral lands. Their historical monuments were destroyed, and
place-names were changed.
The existing Armenian name changing policy was added a new parameter
af-ter the revolution. Names of hundreds of villages were changed into
artificially pro-duced Armenian ones by official decrees. This
officially approved operation of name changing was enacted in 1935, and
the Azerbaijani Turks were expelled from their lands. Villages were
partially banned from being resided and they were ruined. These
evacuated villages used to be the sites having marks of deep-rooted
Turkish history. They display important solid evidence suggesting the
evil aspirations of the Armenians. Here are some examples: In the
region of Zengibasar: Hesen Ağa, Qaracalar, Ozanlar, Tercan and so
forth,
In the region of Vedibasar: Saray, Şorsu, Hesen Qala, Günlük,
Qızılveren, Qazançı and so forth,
In the region of Goyce: Buğdatepe, Üçtepe, Ağrıca, Allahverdi Bey, Ağsaq
Tauz and so forth,
In the region of Dereleyez: Kelyataçı, Boyadere, Boğacık, Qulu Baği and
so forth, have been the victims of cultural genocide. ... ... |